Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لاتین - Familie oversættelse

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلاتین

طبقه جمله

عنوان
Familie oversættelse
متن
Makron پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You don't choose your family. They are God's gift to you, as you are to them.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Det er "quote" som jeg har fundet og skulle bruge til et familie foretagende.

عنوان
Familiam tuam non eligis.
ترجمه
لاتین

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Familiam tuam non eligis. Ii Dei donum tuum sunt sicut tu eorum es.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ii (=double i")/Ei/I
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 26 ژوئن 2011 23:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 ژوئن 2011 22:03

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hi Alex!
I suggest the following adjustments to make the sentence clearer:

Ii Dei donum tuum sunt ut tu eorum.
--> Ii Dei donum tui sunt sicut tu eorum es.

What do you think?

12 ژوئن 2011 22:35

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Hi dear Aneta!

- sicut
- es

Sorry, but I can't understand your first suggestion. Why "tui"?


16 ژوئن 2011 18:29

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Sorry Alex, I didn't mean "tui". It was my mistake. I had just thought about another version in my mind and it mixed me up.