मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-Latin - Familie oversættelse
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Familie oversættelse
हरफ
Makron
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
You don't choose your family. They are God's gift to you, as you are to them.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Det er "quote" som jeg har fundet og skulle bruge til et familie foretagende.
शीर्षक
Familiam tuam non eligis.
अनुबाद
Latin
alexfatt
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Familiam tuam non eligis. Ii Dei donum tuum sunt sicut tu eorum es.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ii (=double i")/Ei/I
Validated by
Aneta B.
- 2011年 जुन 26日 23:07
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 जुन 12日 22:03
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi Alex!
I suggest the following adjustments to make the sentence clearer:
Ii Dei donum tuum sunt ut tu eorum.
--> Ii Dei donum
tui
sunt
sicut
tu eorum
es
.
What do you think?
2011年 जुन 12日 22:35
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Hi dear Aneta!
- sicut
- es
Sorry, but I can't understand your first suggestion. Why "tui"?
2011年 जुन 16日 18:29
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Sorry Alex, I didn't mean "tui". It was my mistake. I had just thought about another version in my mind and it mixed me up.