Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFranca

Kategorio Frazo

Titolo
merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...
Teksto
Submetigx per alain75012
Font-lingvo: Turka

merhaba, fransızca bilmemem yanlış anlamalara yol açtı. Üzgünüm, fransızca yazdığım mesajları arkadaşlarıma yazdırmıştım, ama onlar hiçbir şeyden bahsetmedi.
Rimarkoj pri la traduko
gerekli imla hataları düzeltildi.

Titolo
hi, me not knowing french led to some misunderstanding
Traduko
Angla

Tradukita per RoverMover
Cel-lingvo: Angla

hi, me not knowing french led to some misunderstanding. I am sorry, I asked friends of mine to write the messages in french, but they didn't tell me anything.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 12 Aprilo 2007 14:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Decembro 2006 19:09

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Does anyone have a copy of the original message (before the edit)? It seems to me that it originally said "onlara hiçbir şeyden bahsetmedim", which would mean "I didn't tell them anything" as opposed to "they didn't tell me anything".

11 Decembro 2006 04:21

RoverMover
Nombro da afiŝoj: 6
Hmm, I recall it being "onlar hiçbir şeyden bahsetmedi" but I'm not really sure

11 Decembro 2006 04:59

bonjurkes
Nombro da afiŝoj: 60
i didnt change anything at translation text.

I just fixed it's pronunciation.

Why did you make it that much problem?

11 Decembro 2006 06:11

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Never mind - maybe I did remember it wrong.

11 Decembro 2006 11:14

RoverMover
Nombro da afiŝoj: 6
I hope situation will resolve itself, looks like some private personal information in involved and you do not want to be mistranslated in such matters.

Best luck!

11 Decembro 2006 17:41

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
That was exactly why I wanted to be very careful, but if bonjurkes says he didn't change any of the actual words, then I guess we're OK with what we've got. Anyway, without access to the original posting, there's no way to know.