Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Portugala - Est enim pactio duorum pluriumve

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoPortugala

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Est enim pactio duorum pluriumve
Teksto
Submetigx per leticiatavares
Font-lingvo: Latina lingvo

Est enim pactio duorum pluriumve in idem placitum consensu

Titolo
Pacto
Traduko
Portugala

Tradukita per Menininha
Cel-lingvo: Portugala

Pacto é o consenso entre duas pessoas ou mais sobre a mesma questão.
Rimarkoj pri la traduko
Est pactum duorum pluriumve in idem placitum consensus.
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 27 Majo 2007 02:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Majo 2007 13:11

apple
Nombro da afiŝoj: 972
Pluriumve has not been translated

16 Majo 2007 13:15

Menininha
Nombro da afiŝoj: 545
Is true.. Sorry.
I'll edit.
Thanks Apple.

17 Majo 2007 14:20

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Un pacto (pactio -onis) es un un tipo de convenio, un acuerdo (consensus), no una mera "concordância".

17 Majo 2007 14:30

Menininha
Nombro da afiŝoj: 545
ok, pirulito mas não vejo muita diferença no português.

Consenso: sm. Concordância de idéias, de opiniões.
>>Aurélio.

De qualquer forma, Obrigada!!