Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغاليّ - Est enim pactio duorum pluriumve

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغاليّ

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Est enim pactio duorum pluriumve
نص
إقترحت من طرف leticiatavares
لغة مصدر: لاتيني

Est enim pactio duorum pluriumve in idem placitum consensu

عنوان
Pacto
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Menininha
لغة الهدف: برتغاليّ

Pacto é o consenso entre duas pessoas ou mais sobre a mesma questão.
ملاحظات حول الترجمة
Est pactum duorum pluriumve in idem placitum consensus.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 27 نيسان 2007 02:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 نيسان 2007 13:11

apple
عدد الرسائل: 972
Pluriumve has not been translated

16 نيسان 2007 13:15

Menininha
عدد الرسائل: 545
Is true.. Sorry.
I'll edit.
Thanks Apple.

17 نيسان 2007 14:20

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Un pacto (pactio -onis) es un un tipo de convenio, un acuerdo (consensus), no una mera "concordância".

17 نيسان 2007 14:30

Menininha
عدد الرسائل: 545
ok, pirulito mas não vejo muita diferença no português.

Consenso: sm. Concordância de idéias, de opiniões.
>>Aurélio.

De qualquer forma, Obrigada!!