Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית - Est enim pactio duorum pluriumve

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Est enim pactio duorum pluriumve
טקסט
נשלח על ידי leticiatavares
שפת המקור: לטינית

Est enim pactio duorum pluriumve in idem placitum consensu

שם
Pacto
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי Menininha
שפת המטרה: פורטוגזית

Pacto é o consenso entre duas pessoas ou mais sobre a mesma questão.
הערות לגבי התרגום
Est pactum duorum pluriumve in idem placitum consensus.
אושר לאחרונה ע"י Borges - 27 מאי 2007 02:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 מאי 2007 13:11

apple
מספר הודעות: 972
Pluriumve has not been translated

16 מאי 2007 13:15

Menininha
מספר הודעות: 545
Is true.. Sorry.
I'll edit.
Thanks Apple.

17 מאי 2007 14:20

pirulito
מספר הודעות: 1180
Un pacto (pactio -onis) es un un tipo de convenio, un acuerdo (consensus), no una mera "concordância".

17 מאי 2007 14:30

Menininha
מספר הודעות: 545
ok, pirulito mas não vejo muita diferença no português.

Consenso: sm. Concordância de idéias, de opiniões.
>>Aurélio.

De qualquer forma, Obrigada!!