Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Neerlandés - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Texto
Propuesto por
Levenius
Idioma de origen: Francés
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Título
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Traducción
Neerlandés
Traducido por
tristangun
Idioma de destino: Neerlandés
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Nota acerca de la traducción
Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :)
ik zou het eerder,
géén leven is waardig genoeg zonder liefde:
zonder liefde, geen leven..
zonder liefde betekent het leven niets..
1 van de 3 andere mogelijkheden :)
Última validación o corrección por
Martijn
- 1 Agosto 2007 09:02
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Julio 2007 21:14
Levenius
Cantidad de envíos: 3
Het leven is niet waard te leven zonder de liefde.