Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Голландский - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tекст
Добавлено
Levenius
Язык, с которого нужно перевести: Французский
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Статус
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Перевод
Голландский
Перевод сделан
tristangun
Язык, на который нужно перевести: Голландский
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Комментарии для переводчика
Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :)
ik zou het eerder,
géén leven is waardig genoeg zonder liefde:
zonder liefde, geen leven..
zonder liefde betekent het leven niets..
1 van de 3 andere mogelijkheden :)
Последнее изменение было внесено пользователем
Martijn
- 1 Август 2007 09:02
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Июль 2007 21:14
Levenius
Кол-во сообщений: 3
Het leven is niet waard te leven zonder de liefde.