Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Hollanti - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Teksti
Lähettäjä
Levenius
Alkuperäinen kieli: Ranska
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Otsikko
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Käännös
Hollanti
Kääntäjä
tristangun
Kohdekieli: Hollanti
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Huomioita käännöksestä
Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :)
ik zou het eerder,
géén leven is waardig genoeg zonder liefde:
zonder liefde, geen leven..
zonder liefde betekent het leven niets..
1 van de 3 andere mogelijkheden :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Martijn
- 1 Elokuu 2007 09:02
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Heinäkuu 2007 21:14
Levenius
Viestien lukumäärä: 3
Het leven is niet waard te leven zonder de liefde.