Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - Neque me liberosque meos cariores habebo quam...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoInglese

Titolo
Neque me liberosque meos cariores habebo quam...
Testo
Aggiunto da dramati
Lingua originale: Latino

Neque me liberosque meos cariores habebo quam Gaium habeo et sorores eius”
“Quod bonum felixque sit Caligula Caesari sororibusque eius!”
Note sulla traduzione
US English from Ancient Latin from about 100 CE

Titolo
I will not deem myself or my children ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da charisgre
Lingua di destinazione: Inglese

"I will not deem myself or my children more cherished than Gaius and his sisters".
"The best and happiness to Caesar Caligula and his sisters."
Ultima convalida o modifica di dramati - 13 Dicembre 2007 13:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Dicembre 2007 08:53

goncin
Numero di messaggi: 3706
charisgre, my dear,

"Cezar" -> "Caesar".

Thanks for helping dramati. He really needs these translations for a story he's writing, and no one could do them but you.

13 Dicembre 2007 08:57

dramati
Numero di messaggi: 972
And thank you! I wouldn't have known to ask her for help except for your kindness.

17 Dicembre 2007 11:17

charisgre
Numero di messaggi: 256
Well, thank you, too, my dear, Goncin!
Errare humanum est, cum Latine dicitur.