Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Ebraico - Viseu, 15 de Novembro 2008 querido Ricardo: ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseEbraico

Categoria Lettera / Email

Titolo
Viseu, 15 de Novembro 2008 querido Ricardo: ...
Testo
Aggiunto da Hania
Lingua originale: Portoghese

Viseu, 15 de Novembro 2008

querido R.:

Escrevo-te para te contar as ultimas novidades que se têm passado por cá.
Há muito tempo que não falamos, mas tmabém não tenho tido muito tempo com as aulas e tudi isso.
No entanto, as situações ás quais me referi na última carta já estão mais calmas, embora nada se compare as saudades que tenho tuas...
Quando voltas?

beijo grande
F.
Note sulla traduzione
a carta é dirigida a uma pessoa do sexo masculino e foi escrita por uma pessoa do sexo femenino

Titolo
15 בנובמבר 2008, ריקרדו היקר....
Traduzione
Ebraico

Tradotto da הילה1992
Lingua di destinazione: Ebraico

ויזאו, 15 בנובמבר 2008

ריקרדו היקר:

אני כותבת לך בשביל לספר לך על החדשות האחרונות שקרו כאן. כבר הרבה זמן לא דיברנו, אבל גם לא היה לי הרבה זמן פנוי עם השיעורים והכל.
בכל אופן, המצבים שהתייחסתי אליהם במכתב האחרון כבר יותר רגועים, למרות ששום דבר אינו משתווה לגעגועים שלי אליך.
מתי אתה חוזר?

נשיקה גדולה,
פליפה.

Ultima convalida o modifica di milkman - 23 Maggio 2009 01:23