Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Turco - Dosadan si, nemoj me bockati.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboTurco

Titolo
Dosadan si, nemoj me bockati.
Testo
Aggiunto da atillabozkurt
Lingua originale: Serbo

Dosadan si, nemoj me bockati.

Titolo
Can sıkıcısın, beni kurcalama.
Traduzione
Turco

Tradotto da fikomix
Lingua di destinazione: Turco

Can sıkıcısın, beni kurcalama.
Note sulla traduzione
Alternatif çeviriler:
'Can sıkıcısın, beni deşme.'
'Bıktırıyorsun/Usandırıyorsun, deşme beni.'
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 8 Maggio 2009 21:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Maggio 2009 19:37

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
fiko,

-'dosadan si' icin 'can sıkıcısın' diyelim, ama aciklamalara not ettigin de kalsin. ne dersin?

-'nemoj me bockati' icin baska bir onerin olabilir mi? yamlissam soyle, ama sanirim 'nemoj me..'= 'beni...-mezsin' ('beni desemezsin' gibi) seklinde yazilmali...

8 Maggio 2009 20:50

fikomix
Numero di messaggi: 614
Figen hanim birinci kismi duzeltim
Fakat ikinci kisma gelince, eyelem su an gerceklesiyor (simdiki zaman)
"Beni desme" yerine baska bir sey aklima gelmiyor

8 Maggio 2009 21:16

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
anladim! tamamdir fiko.