תרגום - טורקית-איטלקית - salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום | salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni... | | שפת המקור: טורקית
salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni havaalanında karşılarsanız cok memnun olurum teşekkürler |
|
| il martedi sera staro da Lei. mi... | תרגוםאיטלקית תורגם על ידי Lue | שפת המטרה: איטלקית
il martedi sera sarò da Lei alle nove. se mi venisse a prendere all'aeroporto mi farebbe molto piacere grazie. |
|
אושר לאחרונה ע"י Xini - 3 ינואר 2008 10:55
הודעה אחרונה | | | | | 1 ינואר 2008 20:21 | | | beni havaalanında karşılarsanız = se mi venisse a prendere all'aereoporto | | | 2 ינואר 2008 01:33 | | | "se mi accompagnasse dall'aeroporto" this part is not correct |
|
|