Traduzione - Turco-Italiano - salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana | salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni... | | Lingua originale: Turco
salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni havaalanında karşılarsanız cok memnun olurum teşekkürler |
|
| il martedi sera staro da Lei. mi... | TraduzioneItaliano Tradotto da Lue | Lingua di destinazione: Italiano
il martedi sera sarò da Lei alle nove. se mi venisse a prendere all'aeroporto mi farebbe molto piacere grazie. |
|
Ultima convalida o modifica di Xini - 3 Gennaio 2008 10:55
Ultimi messaggi | | | | | 1 Gennaio 2008 20:21 | | | beni havaalanında karşılarsanız = se mi venisse a prendere all'aereoporto | | | 2 Gennaio 2008 01:33 | | | "se mi accompagnasse dall'aeroporto" this part is not correct |
|
|