Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni...
Tekstas
Pateikta remonte
Originalo kalba: Turkų

salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni havaalanında karşılarsanız cok memnun olurum teşekkürler

Pavadinimas
il martedi sera staro da Lei. mi...
Vertimas
Italų

Išvertė Lue
Kalba, į kurią verčiama: Italų

il martedi sera sarò da Lei alle nove. se mi venisse a prendere all'aeroporto mi farebbe molto piacere grazie.
Validated by Xini - 3 sausis 2008 10:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 sausis 2008 20:21

devrimanna
Žinučių kiekis: 26
beni havaalanında karşılarsanız = se mi venisse a prendere all'aereoporto

2 sausis 2008 01:33

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
"se mi accompagnasse dall'aeroporto" this part is not correct