בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-צרפתית - С наÑтупающими праздниками! ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
С наÑтупающими праздниками! ...
טקסט
נשלח על ידי
makahonov
שפת המקור: רוסית
С наÑтупающими праздниками! Люблю, Ñкучаю!..
הערות לגבי התרגום
Before edit : "Nastypauywumu praznukamu! Luybluy skyzauy!...." (thanks to Sunnybebek who gave the cyrillic version)
שם
Félicitations..
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
tristangun
שפת המטרה: צרפתית
Félicitations à toi pour les vacances qui approchent.
Je t'aime et tu me manques!
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 9 ינואר 2008 12:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 ינואר 2008 21:55
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello Tantine! could you help me to check this one
9 ינואר 2008 05:51
asmaingeneer
מספר הודעות: 19
félicitation à toi pour les vacances prochaines
pour la traduction en anglais qui s'est déjà terminée "holidays" et pas "holydays"
9 ינואר 2008 05:57
asmaingeneer
מספר הודעות: 19
"qui s'approchent"
il ne s'agit pas d'un verbe mais plutôt d'un nom
félicitation pour les prochaines vacances