תרגום - רומנית-צרפתית - aceasta vacanta de iarna a fost foarte...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | aceasta vacanta de iarna a fost foarte... | | שפת המקור: רומנית
aceasta vacanta de iarna a fost foarte distractiva. | | franceza vorbita in franta |
|
| Ces vacances d’hiver ont été très divertissants. | תרגוםצרפתית תורגם על ידי miyabi | שפת המטרה: צרפתית
Ces vacances d’hiver ont été très divertissantes. | | divertissants, amusants, plaisants |
|
אושר לאחרונה ע"י Botica - 20 ינואר 2008 17:30
הודעה אחרונה | | | | | 20 ינואר 2008 15:06 | | | | | | 20 ינואר 2008 15:22 | | | Aren't school holidays masculine plural in French?
I guess the text could be refering to normal holidays... I thought it was refering to school ones. | | | 20 ינואר 2008 17:27 | | | En français, les vacances (scolaires, ou "normales" sont toujours les vacances, au féminin pluriel.
Au singulier, une vacance de poste (mot également féminin) signifie qu'un poste (de travail, ou un poste d'élu) n'est plus occupé, qu'il est libre, qu'il est vacant.
Merci de communiquer.
Je corrige et je valide. | | | 20 ינואר 2008 17:46 | | | Ah, ohkay then, I understand. Thank you for the information! | | | 20 ינואר 2008 17:48 | | | Oh and please modify the adjectives from the remarks section as well. Many thanks. |
|
|