בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Her sey ALLAHın kaderinde yazılmıstır bakın
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Her sey ALLAHın kaderinde yazılmıstır bakın
טקסט
נשלח על ידי
jerusalem bird
שפת המקור: טורקית
Her sey ALLAHın kaderinde yazılmıstır bakın goreceksiniz Uyanan devi Turk islam devletini
הערות לגבי התרגום
أريد المعنى بالانجليزي والعربي
שם
Everything is written in God's fate look
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
elifyo
שפת המטרה: אנגלית
Everything is written in God's fate look you will see the awaking giant, Turkish islamic government
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 5 אוגוסט 2008 15:07
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 אוגוסט 2008 02:57
Rise
מספר הודעות: 126
I think that "state" would be better instead of "government". Because, what is mentioned here is the state as a whole, not just the ruling group. Also there is a little typo:"awakening". The rest is fine.