Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Her sey ALLAHın kaderinde yazılmıstır bakın

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 アラビア語

タイトル
Her sey ALLAHın kaderinde yazılmıstır bakın
テキスト
jerusalem bird様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Her sey ALLAHın kaderinde yazılmıstır bakın goreceksiniz Uyanan devi Turk islam devletini
翻訳についてのコメント
أريد المعنى بالانجليزي والعربي

タイトル
Everything is written in God's fate look
翻訳
英語

elifyo様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Everything is written in God's fate look you will see the awaking giant, Turkish islamic government
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 5日 15:07





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 5日 02:57

Rise
投稿数: 126
I think that "state" would be better instead of "government". Because, what is mentioned here is the state as a whole, not just the ruling group. Also there is a little typo:"awakening". The rest is fine.