בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-אנגלית - tebja ochen lubit, ti moi zaijcik na vsegda
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
tebja ochen lubit, ti moi zaijcik na vsegda
טקסט
נשלח על ידי
pietjepuk
שפת המקור: רוסית
tebja ochen lubit, ti moi zaijcik na vsegda
שם
...loves you very much, you are my little bunny forever
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
max00jc
שפת המטרה: אנגלית
...loves you very much, you are my little bunny forever
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 5 ספטמבר 2008 00:42
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 ספטמבר 2008 00:21
lilian canale
מספר הודעות: 14972
I love
you very much....
or
She/he/Daddy, etc
loves you very much
4 ספטמבר 2008 01:56
max00jc
מספר הודעות: 16
It doesn't say who. Just "loves".
5 ספטמבר 2008 03:54
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Well max00jc, unfortunately, in English we need a subject, otherwise the sentence would be wrong.
Perhaps we should need some help here.
Garret, could you have a look here or maybe ask the requester who the subject of this sentence is?
CC:
Garret
4 ספטמבר 2008 18:32
Garret
מספר הודעות: 168
yes, subject is missing - It's permitable in Russian somesimes
we can place ... before the sentence.