Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Русский-Английский - tebja ochen lubit, ti moi zaijcik na vsegda
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
tebja ochen lubit, ti moi zaijcik na vsegda
Tекст
Добавлено
pietjepuk
Язык, с которого нужно перевести: Русский
tebja ochen lubit, ti moi zaijcik na vsegda
Статус
...loves you very much, you are my little bunny forever
Перевод
Английский
Перевод сделан
max00jc
Язык, на который нужно перевести: Английский
...loves you very much, you are my little bunny forever
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 5 Сентябрь 2008 00:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Сентябрь 2008 00:21
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I love
you very much....
or
She/he/Daddy, etc
loves you very much
4 Сентябрь 2008 01:56
max00jc
Кол-во сообщений: 16
It doesn't say who. Just "loves".
5 Сентябрь 2008 03:54
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Well max00jc, unfortunately, in English we need a subject, otherwise the sentence would be wrong.
Perhaps we should need some help here.
Garret, could you have a look here or maybe ask the requester who the subject of this sentence is?
CC:
Garret
4 Сентябрь 2008 18:32
Garret
Кол-во сообщений: 168
yes, subject is missing - It's permitable in Russian somesimes
we can place ... before the sentence.