Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-יוונית - Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתיוונית

שם
Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.
טקסט
נשלח על ידי Dejan100
שפת המקור: סרבית

Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.

שם
Ακόμα 5 μήνες μόνο, και θα πάμε θάλασσα.
תרגום
יוונית

תורגם על ידי galka
שפת המטרה: יוונית

Ακόμα 5 μήνες μόνο, και θα πάμε θάλασσα.
הערות לגבי התרגום
Σημείωση επιμελητή: Όπως αναφέρει η μεταφράστρια, εναλλακτικά θα μπορούσε να μεταφραστεί: "πάμε παραλία η πάμε για μπάνιο"
Όπως λέει η ίδια "στην περίπτωση αυτή δηλαδή, κάποιος που μένει στην επαρχία μακριά από την θάλασσα"
אושר לאחרונה ע"י irini - 13 מרץ 2009 21:59





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 מרץ 2009 23:58

irini
מספר הודעות: 849
"Five more months and we'll go to the sea"?

13 מרץ 2009 21:49

galka
מספר הודעות: 567
Yes, or "go on the beach"
πάμε παραλία η πάμε για μπάνιο...
στην περίπτωση αυτή δηλαδή, κάποιος που μένει στην επαρχία μακριά από την θάλασσα,