Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - לטינית - Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגלית

קטגוריה ספרות

שם
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי jairhaas
שפת המקור: לטינית

Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
הערות לגבי התרגום
quatuor--> quattuor <edited by Aneta B.>
נערך לאחרונה ע"י Aneta B. - 27 ספטמבר 2009 16:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ספטמבר 2009 21:40

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
I translated the word, because its meaning was obvious to me, but "comprehensorie" is a very weird word. Is it right in Latin or some typo, Efee?

CC: Efylove

26 ספטמבר 2009 22:46

Efylove
מספר הודעות: 1015
I have no idea about this word. What sould be its meaning?

26 ספטמבר 2009 23:32

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
In the English translation I used "comprehensible", but literally this is an adverb...