בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
טקסט
נשלח על ידי
tgumieri13
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
...nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal...
הערות לגבי התרגום
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
שם
...and not even thoughts they have to do any harm to me.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: אנגלית
...and not even thoughts they have to do any harm to me.
הערות לגבי התרגום
before this line there's a complete statement:
"Para que meus inimigos tendo pés não me alcancem, tendo mãos não me peguem, tendo olhos não me exerguem e nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal."
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 27 ספטמבר 2009 18:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 ספטמבר 2009 17:07
nachov
מספר הודעות: 9
"to harm me" I would suggest.