Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
Tekst
Opgestuurd door
tgumieri13
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
...nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal...
Details voor de vertaling
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
Titel
...and not even thoughts they have to do any harm to me.
Vertaling
Engels
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Engels
...and not even thoughts they have to do any harm to me.
Details voor de vertaling
before this line there's a complete statement:
"Para que meus inimigos tendo pés não me alcancem, tendo mãos não me peguem, tendo olhos não me exerguem e nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 27 september 2009 18:55
Laatste bericht
Auteur
Bericht
27 september 2009 17:07
nachov
Aantal berichten: 9
"to harm me" I would suggest.