בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-איטלקית - μου λειπετε!για πάντα!σας...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
μου λειπετε!για πάντα!σας...
טקסט
נשלח על ידי
dalamaga sofia
שפת המקור: יוונית
μου λειπετε!πολλά φιλιά!!σας αγαπω!!
שם
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
raykogueorguiev
שפת המטרה: איטלקית
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 3 אוקטובר 2009 15:47
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 אוקטובר 2009 11:45
Efylove
מספר הודעות: 1015
λειπετε e σας non sono seconde persone plurali? "mi mancate" e "vi amo"?
3 אוקטובר 2009 10:58
Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi! Can I ask you something? Aren't λειπετε and σας plural?
Thanks!
CC:
User10
3 אוקטובר 2009 13:22
User10
מספר הודעות: 1173
Hi Efylove
Yes,"λείπετε" is second person plural.
"I miss you(second person pl)!Lots of kisses!I love you(second person pl)"
3 אוקטובר 2009 15:47
Efylove
מספר הודעות: 1015
Efharisto!
3 אוקטובר 2009 15:49
User10
מספר הודעות: 1173
Prego!