Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Ιταλικά - μου λειπετε!για πάντα!σας...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
μου λειπετε!για πάντα!σας...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
dalamaga sofia
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
μου λειπετε!πολλά φιλιά!!σας αγαπω!!
τίτλος
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 3 Οκτώβριος 2009 15:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Οκτώβριος 2009 11:45
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
λειπετε e σας non sono seconde persone plurali? "mi mancate" e "vi amo"?
3 Οκτώβριος 2009 10:58
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi! Can I ask you something? Aren't λειπετε and σας plural?
Thanks!
CC:
User10
3 Οκτώβριος 2009 13:22
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi Efylove
Yes,"λείπετε" is second person plural.
"I miss you(second person pl)!Lots of kisses!I love you(second person pl)"
3 Οκτώβριος 2009 15:47
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Efharisto!
3 Οκτώβριος 2009 15:49
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Prego!