Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-意大利语 - μου λειπετε!για πάντα!σας...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语意大利语

标题
μου λειπετε!για πάντα!σας...
正文
提交 dalamaga sofia
源语言: 希腊语

μου λειπετε!πολλά φιλιά!!σας αγαπω!!

标题
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
翻译
意大利语

翻译 raykogueorguiev
目的语言: 意大利语

Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
Efylove认可或编辑 - 2009年 十月 3日 15:47





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 2日 11:45

Efylove
文章总计: 1015
λειπετε e σας non sono seconde persone plurali? "mi mancate" e "vi amo"?

2009年 十月 3日 10:58

Efylove
文章总计: 1015
Hi! Can I ask you something? Aren't λειπετε and σας plural?
Thanks!


CC: User10

2009年 十月 3日 13:22

User10
文章总计: 1173
Hi Efylove

Yes,"λείπετε" is second person plural.

"I miss you(second person pl)!Lots of kisses!I love you(second person pl)"

2009年 十月 3日 15:47

Efylove
文章总计: 1015
Efharisto!

2009年 十月 3日 15:49

User10
文章总计: 1173
Prego!