主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-意大利语 - μου λειπετε!για πάντα!σας...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
μου λειπετε!για πάντα!σας...
正文
提交
dalamaga sofia
源语言: 希腊语
μου λειπετε!πολλά φιλιά!!σας αγαπω!!
标题
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
翻译
意大利语
翻译
raykogueorguiev
目的语言: 意大利语
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
由
Efylove
认可或编辑 - 2009年 十月 3日 15:47
最近发帖
作者
帖子
2009年 十月 2日 11:45
Efylove
文章总计: 1015
λειπετε e σας non sono seconde persone plurali? "mi mancate" e "vi amo"?
2009年 十月 3日 10:58
Efylove
文章总计: 1015
Hi! Can I ask you something? Aren't λειπετε and σας plural?
Thanks!
CC:
User10
2009年 十月 3日 13:22
User10
文章总计: 1173
Hi Efylove
Yes,"λείπετε" is second person plural.
"I miss you(second person pl)!Lots of kisses!I love you(second person pl)"
2009年 十月 3日 15:47
Efylove
文章总计: 1015
Efharisto!
2009年 十月 3日 15:49
User10
文章总计: 1173
Prego!