Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Mon amour, c'est lui qui me fait vivre. Je t'aime...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתספרדית

קטגוריה משפט

שם
Mon amour, c'est lui qui me fait vivre. Je t'aime...
טקסט
נשלח על ידי Johannna
שפת המקור: צרפתית

Mon amour, c'est lui qui me fait vivre. Je t'aime .

שם
my love
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי silkworm16
שפת המטרה: אנגלית

My love, it is him who makes me live. I love you.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 19 אוקטובר 2009 19:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אוקטובר 2009 12:12

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi! Same question as under the French text, subject of "makes me live" is rather "My love", but it could be the love author of the message is feeling (spiritual size).

It could mean it would be very difficult for the author to live without feeling this love.

So either we ask requester to give a bit more context, or we add this possibility in the remarks field.

CC: lilian canale