Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - Δεν εισαι αδεια το που δε βιωνεις το γεμισμα που...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Δεν εισαι αδεια το που δε βιωνεις το γεμισμα που...
טקסט
נשלח על ידי pp.carlton
שפת המקור: יוונית

Δεν εισαι αδεια το που δε βιωνεις το γεμισμα που εχεις μεσα σου ειναι.
Κανε το Ονειρο για λιγο μεχρι να ερθει.

שם
You're not hollow...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Majax
שפת המטרה: אנגלית

You're not hollow, it's more like you're not living what you have inside yourself.
Dream the dream for a while, until it comes true.
הערות לגבי התרגום
hollow / empty...
אושר לאחרונה ע"י Lein - 22 יולי 2010 13:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 יולי 2010 12:08

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi User10

Could you give you opinion on this one please? No votes
Thank you!

CC: User10

22 יולי 2010 13:09

User10
מספר הודעות: 1173
Hi Lein

Well, I think the translation is OK. The original text is weird but we can't ask pp.carlton for details and explanations since he doesn't speak Greek.

22 יולי 2010 13:29

Lein
מספר הודעות: 3389
OK, thank you!