Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-יוונית - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתיווניתלטינית

שם
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
טקסט
נשלח על ידי manuzinha8701
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
הערות לגבי התרגום
tradução para o ARAMAICO

שם
"Πριν με δεις εσύ με είδε πρώτα ο Θεός"
תרגום
יוונית

תורגם על ידי KONSTANTINOS KOUMELIS
שפת המטרה: יוונית

"Πριν με δεις εσύ, με είδε πρώτα ο Θεός"
אושר לאחרונה ע"י User10 - 5 יוני 2010 18:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 יוני 2010 16:42

Galatheea
מספר הודעות: 6
"Ο Θεός με είδε πριν να με δεις εσύ"
The above translations means more "God saw me for the first time before you".. but the idea is that "God saw me before you did"