Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Griego - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésGriegoLatín

Título
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Texto
Propuesto por manuzinha8701
Idioma de origen: Portugués brasileño

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Nota acerca de la traducción
tradução para o ARAMAICO

Título
"Πριν με δεις εσύ με είδε πρώτα ο Θεός"
Traducción
Griego

Traducido por KONSTANTINOS KOUMELIS
Idioma de destino: Griego

"Πριν με δεις εσύ, με είδε πρώτα ο Θεός"
Última validación o corrección por User10 - 5 Junio 2010 18:26





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Junio 2010 16:42

Galatheea
Cantidad de envíos: 6
"Ο Θεός με είδε πριν να με δεις εσύ"
The above translations means more "God saw me for the first time before you".. but the idea is that "God saw me before you did"