Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskGreskLatin

Tittel
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Tekst
Skrevet av manuzinha8701
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
tradução para o ARAMAICO

Tittel
"Πριν με δεις εσύ με είδε πρώτα ο Θεός"
Oversettelse
Gresk

Oversatt av KONSTANTINOS KOUMELIS
Språket det skal oversettes til: Gresk

"Πριν με δεις εσύ, με είδε πρώτα ο Θεός"
Senest vurdert og redigert av User10 - 5 Juni 2010 18:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Juni 2010 16:42

Galatheea
Antall Innlegg: 6
"Ο Θεός με είδε πριν να με δεις εσύ"
The above translations means more "God saw me for the first time before you".. but the idea is that "God saw me before you did"