Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ελληνικά - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΕλληνικάΛατινικά

τίτλος
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Κείμενο
Υποβλήθηκε από manuzinha8701
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
tradução para o ARAMAICO

τίτλος
"Πριν με δεις εσύ με είδε πρώτα ο Θεός"
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από KONSTANTINOS KOUMELIS
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

"Πριν με δεις εσύ, με είδε πρώτα ο Θεός"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 5 Ιούνιος 2010 18:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Ιούνιος 2010 16:42

Galatheea
Αριθμός μηνυμάτων: 6
"Ο Θεός με είδε πριν να με δεις εσύ"
The above translations means more "God saw me for the first time before you".. but the idea is that "God saw me before you did"