主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-希腊语 - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
正文
提交
manuzinha8701
源语言: 巴西葡萄牙语
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
给这篇翻译加备注
tradução para o ARAMAICO
标题
"Î Ïιν με δεις ÎµÏƒÏ Î¼Îµ είδε Ï€Ïώτα ο Θεός"
翻译
希腊语
翻译
KONSTANTINOS KOUMELIS
目的语言: 希腊语
"Î Ïιν με δεις εσÏ, με είδε Ï€Ïώτα ο Θεός"
由
User10
认可或编辑 - 2010年 六月 5日 18:26
最近发帖
作者
帖子
2010年 六月 4日 16:42
Galatheea
文章总计: 6
"Ο Θεός με είδε Ï€Ïιν να με δεις εσÏ"
The above translations means more "God saw me for the first time before you".. but the idea is that "God saw me before you did"