Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Griechisch - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischGriechischLatein

Titel
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Text
Übermittelt von manuzinha8701
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Bemerkungen zur Übersetzung
tradução para o ARAMAICO

Titel
"Πριν με δεις εσύ με είδε πρώτα ο Θεός"
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von KONSTANTINOS KOUMELIS
Zielsprache: Griechisch

"Πριν με δεις εσύ, με είδε πρώτα ο Θεός"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 5 Juni 2010 18:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Juni 2010 16:42

Galatheea
Anzahl der Beiträge: 6
"Ο Θεός με είδε πριν να με δεις εσύ"
The above translations means more "God saw me for the first time before you".. but the idea is that "God saw me before you did"