Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - We were graduate students at XX University, but...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתית

קטגוריה חינוך

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
We were graduate students at XX University, but...
טקסט
נשלח על ידי Math2015
שפת המקור: אנגלית

We were PhD students at XX University, but he withdrew himself, and I have been taking a leave of absence since 2000.
הערות לגבי התרגום
Suppose two PhD students (étudiants en doctorant) were in the same university ...

שם
Nous étions étudiants à .........
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי lenehc
שפת המטרה: צרפתית

Nous étions étudiants en doctorat à l'Université XX, mais il est parti et j'ai pris un congé sans solde depuis 2000.
הערות לגבי התרגום
ou:" il a quitté l'Université"
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 26 יוני 2015 12:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 יוני 2015 09:46

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Lene, es-tu sûre que "leave of absence" est à traduire par "congé autorisé"?

9 יוני 2015 15:28

lenehc
מספר הודעות: 138
Re Franck.

Je viens de reverifier et je me suis, bien sur, trompée.

En fait c'est: "congé sans solde".

Merci Franck.
je corrige......