Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - We were graduate students at XX University, but...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Education
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
We were graduate students at XX University, but...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Math2015
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
We were PhD students at XX University, but he withdrew himself, and I have been taking a leave of absence since 2000.
Maelezo kwa mfasiri
Suppose two PhD students (étudiants en doctorant) were in the same university ...
Kichwa
Nous étions étudiants à .........
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
lenehc
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Nous étions étudiants en doctorat à l'Université XX, mais il est parti et j'ai pris un congé sans solde depuis 2000.
Maelezo kwa mfasiri
ou:" il a quitté l'Université"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 26 Juni 2015 12:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Juni 2015 09:46
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut Lene, es-tu sûre que "leave of absence" est à traduire par "congé autorisé"?
9 Juni 2015 15:28
lenehc
Idadi ya ujumbe: 138
Re Franck.
Je viens de reverifier et je me suis, bien sur, trompée.
En fait c'est: "congé sans solde".
Merci Franck.
je corrige......