בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - סרבית-אנגלית - volela bih da upoznam za brak
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מילה - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
volela bih da upoznam za brak
טקסט
נשלח על ידי
irini
שפת המקור: סרבית
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
הערות לגבי התרגום
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred
שם
prevod
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
andreica
שפת המטרה: אנגלית
money and voyage
bathroom, bed, park, beach
all the places where I can take Petar
I love everything in Madrid
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 17 מאי 2007 06:46
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 מאי 2007 17:51
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Could someone please translate the note under the original?
16 מאי 2007 18:07
Maski
מספר הודעות: 326
She says: "I leave absolute freedom to the translator, considering I just need a few words and two sentences translated, just the way they are written. Thank you in advance"
17 מאי 2007 06:45
kafetzou
מספר הודעות: 7963
OK - thanks!