Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - volela bih da upoznam za brak

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийФранцузскийАнглийскийТурецкийГреческий

Категория Слово - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
volela bih da upoznam za brak
Tекст
Добавлено irini
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Комментарии для переводчика
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Статус
prevod
Перевод
Английский

Перевод сделан andreica
Язык, на который нужно перевести: Английский

money and voyage
bathroom, bed, park, beach
all the places where I can take Petar
I love everything in Madrid
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 17 Май 2007 06:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Май 2007 17:51

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Could someone please translate the note under the original?

16 Май 2007 18:07

Maski
Кол-во сообщений: 326
She says: "I leave absolute freedom to the translator, considering I just need a few words and two sentences translated, just the way they are written. Thank you in advance"

17 Май 2007 06:45

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
OK - thanks!