Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Anglais - volela bih da upoznam za brak

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeFrançaisAnglaisTurcGrec

Catégorie Mot - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
volela bih da upoznam za brak
Texte
Proposé par irini
Langue de départ: Serbe

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Commentaires pour la traduction
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Titre
prevod
Traduction
Anglais

Traduit par andreica
Langue d'arrivée: Anglais

money and voyage
bathroom, bed, park, beach
all the places where I can take Petar
I love everything in Madrid
Dernière édition ou validation par kafetzou - 17 Mai 2007 06:46





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mai 2007 17:51

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Could someone please translate the note under the original?

16 Mai 2007 18:07

Maski
Nombre de messages: 326
She says: "I leave absolute freedom to the translator, considering I just need a few words and two sentences translated, just the way they are written. Thank you in advance"

17 Mai 2007 06:45

kafetzou
Nombre de messages: 7963
OK - thanks!