תרגום - יוונית-שוודית - Τόπος γÎννησης μητÎÏαςמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Τόπος γÎννησης μητÎÏας | טקסט נשלח על ידי acc | שפת המקור: יוונית
Τόπος γÎννησης μητÎÏας |
|
| | | שפת המטרה: שוודית
Moderns födelseort |
|
אושר לאחרונה ע"י pias - 8 דצמבר 2007 14:00
הודעה אחרונה | | | | | 6 דצמבר 2007 17:15 | | piasמספר הודעות: 8114 | | | | 6 דצמבר 2007 22:53 | | | Mother's birthplace (note that it looks as is it comes from a sort of formal -maybe goverment- form that wants information such as applicant's birthplace, his/her father's birthplace and mother's birthplace) | | | 7 דצמבר 2007 12:01 | | piasמספר הודעות: 8114 | Thanks A LOT irini | | | 7 דצמבר 2007 12:07 | | piasמספר הודעות: 8114 | newyorker,
I think you should 'switch the words' here.
It looks more formal to put it like:
'Moderns födelseort'
|
|
|