Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-سوئدی - Τόπος γέννησης μητέρας

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیسوئدی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Τόπος γέννησης μητέρας
متن
acc پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Τόπος γέννησης μητέρας

عنوان
Moderns födelseort
ترجمه
سوئدی

newyorker ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Moderns födelseort
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 8 دسامبر 2007 14:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 دسامبر 2007 17:15

pias
تعداد پیامها: 8113
Hi,
could someone please bridge this? (english)


CC: chrysso91 irini

6 دسامبر 2007 22:53

irini
تعداد پیامها: 849
Mother's birthplace (note that it looks as is it comes from a sort of formal -maybe goverment- form that wants information such as applicant's birthplace, his/her father's birthplace and mother's birthplace)

7 دسامبر 2007 12:01

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks A LOT irini

7 دسامبر 2007 12:07

pias
تعداد پیامها: 8113
newyorker,
I think you should 'switch the words' here.
It looks more formal to put it like:

'Moderns födelseort'