Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - commento ad una foto

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתאנגליתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
commento ad una foto
טקסט
נשלח על ידי LC Blond
שפת המקור: טורקית

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
הערות לגבי התרגום
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

שם
ciao io sono Sirkan
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי zizza
שפת המטרה: איטלקית

Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
אושר לאחרונה ע"י Ricciodimare - 7 דצמבר 2007 09:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 דצמבר 2007 08:51

zizza
מספר הודעות: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.

"vengo dall'Antalya" è migliore.