Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - commento ad una foto

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglųItalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
commento ad una foto
Tekstas
Pateikta LC Blond
Originalo kalba: Turkų

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
Pastabos apie vertimą
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

Pavadinimas
ciao io sono Sirkan
Vertimas
Italų

Išvertė zizza
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
Validated by Ricciodimare - 7 gruodis 2007 09:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 gruodis 2007 08:51

zizza
Žinučių kiekis: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.

"vengo dall'Antalya" è migliore.