Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Італійська - commento ad una foto

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
commento ad una foto
Текст
Публікацію зроблено LC Blond
Мова оригіналу: Турецька

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
Пояснення стосовно перекладу
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

Заголовок
ciao io sono Sirkan
Переклад
Італійська

Переклад зроблено zizza
Мова, якою перекладати: Італійська

Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
Затверджено Ricciodimare - 7 Грудня 2007 09:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Грудня 2007 08:51

zizza
Кількість повідомлень: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.

"vengo dall'Antalya" è migliore.