Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-ایتالیایی - commento ad una foto

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
commento ad una foto
متن
LC Blond پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
ملاحظاتی درباره ترجمه
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

عنوان
ciao io sono Sirkan
ترجمه
ایتالیایی

zizza ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Ricciodimare - 7 دسامبر 2007 09:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 دسامبر 2007 08:51

zizza
تعداد پیامها: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.

"vengo dall'Antalya" è migliore.