Prevođenje - Turski-Talijanski - commento ad una fotoTrenutni status Prevođenje
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim | | Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato... |
|
| | PrevođenjeTalijanski Preveo zizza | Ciljni jezik: Talijanski
Ciao io sono Serkan Sono d'Antalya Voi siete molto carina Vi vorrei conoscere |
|
Posljednji potvrdio i uredio Ricciodimare - 7 prosinac 2007 09:35
Najnovije poruke | | | | | 8 prosinac 2007 08:51 | | | "Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.
"vengo dall'Antalya" è migliore. |
|
|