Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - commento ad una foto

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيانجليزيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
commento ad una foto
نص
إقترحت من طرف LC Blond
لغة مصدر: تركي

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
ملاحظات حول الترجمة
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

عنوان
ciao io sono Sirkan
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف zizza
لغة الهدف: إيطاليّ

Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
آخر تصديق أو تحرير من طرف Ricciodimare - 7 كانون الاول 2007 09:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 كانون الاول 2007 08:51

zizza
عدد الرسائل: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.

"vengo dall'Antalya" è migliore.