Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Итальянский - commento ad una foto

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийАнглийскийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
commento ad una foto
Tекст
Добавлено LC Blond
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
Комментарии для переводчика
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

Статус
ciao io sono Sirkan
Перевод
Итальянский

Перевод сделан zizza
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
Последнее изменение было внесено пользователем Ricciodimare - 7 Декабрь 2007 09:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Декабрь 2007 08:51

zizza
Кол-во сообщений: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.

"vengo dall'Antalya" è migliore.